El próximo encuentro del SPET, que tendrá lugar el miércoles 26 de septiembre a las 18:30 en el Salón de Conferencias del IES en Lenguas Vivas (Carlos Pellegrini 1515), se titula
Más que presentar nuestra cultura
queremos establecer un diálogo
queremos establecer un diálogo
Una charla* con Hartmut Becher, ex director del Instituto Goethe
en Buenos Aires y promotor de la traducción teatral
en Buenos Aires y promotor de la traducción teatral
* (en castellano)
Hartmut Becher estudió Romanística e Historia en las Universidades de Erlangen-Nuremberg, Besançon (Francia) y Friburgo y realizó el examen estatal de Profesorado Secundario (Francés e Historia). En 1981 se doctoró en Historia (Dr. phil.) con una tesis sobre las relaciones germano-italianas en la época de los Carolingios tardíos (siglo IX d. C.). Su carrera profesional está estrechamente relacionada con el trabajo del Instituto Goethe, sobre todo en América Latina, donde dirigió institutos en Brasil, Venezuela, Chile y Argentina. Desde hace muchos años es coordinador de las traducciones de teatro del Instituto Goethe para los países de habla hispana. En 2001 fue cofundador del Festival de Dramaturgia Europea Contemporánea en Santiago (Chile). Después de cinco años como director del Instituto Goethe de Buenos Aires (2006-2010) se jubiló y fundó una agencia de autores para la difusión del teatro contemporáneo de lengua alemana en América Latina.
Lectura sugerida:
Carla Imbrogno: “El traductor inmediato” (© Goethe-Institut e.V., Redaktion Humboldt, Mayo 2010; disponible en versión online).
Un ejemplar impreso se encontrará disponible en la fotocopiadora del Lenguas Vivas (edificio nuevo, subsuelo, al lado de la Biblioteca General ) a partir del viernes 14/9/2012.
Cordialmente
Griselda Mársico
Uwe Schoor
No hay comentarios:
Publicar un comentario