Programa
Sur, carnaval, políticas editoriales y 1968:
Cuatro
investigaciones en torno al objeto traducción
Ciclo II/2017, agosto a
noviembre
Miércoles
30/8/2017, Salón de conferencias, 18.30 hs
Una mirada sociológica sobre
la extraducción de libros. El caso del Programa Sur en Argentina
(2010-2012)
Daniela Szpilbarg (CIS /IDES / CONICET)
Jueves
28/9/2017, 18:00-19:00, Salón de Conferencias
Adaptaciones
intersemióticas de Don Quijote en el
carnaval brasileño
Silvia Cobelo (GREAT, Universidad
de San Pablo), Marcela Suárez (FFyL, UBA/
CONICET)
Panel del SPET en las IV Jornadas Internacionales sobre
formación e investigación en lenguas y traducción – “Lenguas en el cruce de fronteras: políticas,
prácticas y saberes”
Jueves 26/10/2017, Salón de conferencias, 18.30 hs
Políticas editoriales en traducción literaria: los casos de Patrick
Modiano y Michel Houellebecq
Julia Zaparart (FaHCE, UNLP
/ IES en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández”)
Martes 28/11/2017, 18:00-19:00, Salón de Conferencias
Transatlantische Übersetzungen
der Idee von “1968”
(Traducciones
transatlánticas de la idea de “1968”, actividad en alemán)
Lydia Schmuck (Deutsches Literaturarchiv, Marbach)
Germanística en Latinoamérica:
nuevas orientaciones – nuevas perspectivas
Organización
y coordinación general: Griselda Mársico / Uwe Schoor (SPET)
IES
en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, Carlos
Pellegrini 1515
No hay comentarios:
Publicar un comentario