Encuentro del 22 de octubre de 2020

 

134: 22/10/2020 


En el próximo encuentro, que tendrá lugar el jueves 22 de octubre a las 18 (hora argentina), nuestra invitada Leticia Hornos Weisz ofrecerá la exposición

 

En borrador: sobre los procesos y las fases de creación
de una antología de traducción inédita. 

Reflexiones metodológicas desde la Crítica genética. 

Leticia Hornos Weisz es doctoranda del Programa de Posgrado en Estudios de Traducción de la Universidad Federal de Santa Catarina, Brasil. Es Licenciada en Letras y Magíster en Ciencias Humanas por la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (FHCE) de la Universidad de la República, Uruguay. Trabaja como docente de alemán e investigadora en Estudios de traducción en el Centro de Lenguas Extranjeras de la FHCE y en el proyecto “Texto, imagen y traducción: literatura de habla alemana y neerlandesa del siglo XXI” de la Facultad de Lenguas de la UNC, Córdoba, Argentina. 

 

Lecturas sugeridas

Cordingley, A.; Montini, C. (2019): “Estudos genéticos de tradução: uma disciplina emergente” (trad. de Juan Manuel Terenzi). En: Manuscrítica, 39, pp. 92-106.

 

Lois, É. (2014): “La crítica genética: un marco teórico sobre la disciplina, objetivos y método”. En: Creneida, 2, pp. 57-78.

 

Aviso

La sesión se realizará como videoconferencia. Quienes quieran participar pueden enviarnos un mail con el asunto SPET 134 hasta el 22/10 a las 13.00. La dirección de mail será utilizada para hacerles llegar el código que servirá como entrada a la videoconferencia y las lecturas recomendadas. Por favor, revisen el micrófono y la cámara de sus dispositivos antes de la sesión. Si quieren desinscribirse, les pedimos que nos manden un mail con el asunto SPET 134 DESINSCRIPCIÓN.


Cordialmente


Griselda Mársico
Uwe Schoor

No hay comentarios: