Jueves, 14 de julio, a las 18:30 horas
Nos es grato anunciar que el jueves 14 de julio, a las 18:30 horas en el Salón de Conferencias del IES en Lenguas Vivas, Carlos Pellegrini 1515, las traductoras-docentes Paula Grosman y Alejandra Rogante presentan su libro
Cuatro tramas. Orientación para leer, escribir, traducir y revisar (Buenos Aires, 2009)
“Quien espere encontrar aquí dogmas y reglas de oro se sentirá defraudado. Con claridad y precisión, con paciencia y sin alardes, estas traductoras-docentes proponen una oferta rica en desafíos que involucran al lector en la construcción de su propio texto: es posible elegir los ejercicios y aún reinventarlos de acuerdo con la propia conveniencia y los propios intereses. Saltear lecturas. Cambiar el orden de los capítulos. Muchos destinatarios distintos pueden encontrar lo que buscan y enriquecer su experiencia particular con la propuesta integral de la obra. Aquel a quien le interesa leer podrá asomarse a los incontables avatares de la traducción. Quien se dedica a la corrección tendrá la oportunidad de reencontrarse con la actitud ante la lectura pausada, por mero placer. El traductor se ejercitará en la escritura, y el escritor podrá aprehender nuevas herramientas para revisar sus textos.”
(Del Prólogo de Elena Odriozola)
Paula Grosman, Traductora e Intérprete Pública en Inglés (UBA), Traductora Técnico-Científica y Literaria en Inglés (ENSLV “Sofía E. B. de Spangenberg”). Es Profesora de la carrera de Traductorado Literario y Técnico-Científico en Inglés del IES en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández".
Alejandra Rogante, Traductora Pública, Literaria y Científico-Técnica de Inglés (Universidad de Belgrano, Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros), Traductora Técnico-Científica y Literaria en Inglés (ENSLV “Sofía E. B. de Spangenberg”) e Intérprete Consecutiva (Centro de L. Mc Donough y C. de Ortúzar). Es Profesora de la carrera de Traductorado Técnico-Científico Literario en Inglés de la ENSLV "Sofía E. B. de Spangenberg".
En la pagina web de las autoras, www.grosmanrogante.com, se puede acceder a información detallada sobre el libro, p. ej. un documento pdf con el índice, el prólogo y varios fragmentos de la obra. Las otras lecturas sugeridas para la ocasión son
Manguel, Alberto (1999) “De San Agustín a la computadora”, en Ñ – Revista de cultura, 1999 (disponible en versión online)
Mossop, Brian (2007) “Empirical studies of revision: what we know and need to know“, en The Journal of Specialised Translation Issue 8 - July 2007 (disponible en versión online)
Además, las autoras recomiendan –aunque no necesariamente como lectura obligatoria para este encuentro– el libro
Carlino, Paula (2007): Escribir, leer y aprender en la universidad : una introducción a la alfabetización académica. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica (Introducción disponible en versión online)
A partir del lunes 4/7 el material estará disponible también en la fotocopiadora del LV. Por favor, no se olviden: Esta vez nos reunimos un jueves.
Saludos cordiales
Martina Fernández Polcuch
Uwe Schoor
SPET - IESLV "J.R. Fernández"
Carlos Pellegrini 1515
1011 Buenos Aires
No hay comentarios:
Publicar un comentario